作曲: Simon Wilcox/Selena Gomez/Bebe Rexha/6LACK/Nolan Lambroza/Simon Rosen
作詞: Simon Wilcox/Selena Gomez/Bebe Rexha/6LACK/Nolan Lambroza/Simon Rosen

Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you, yeah
寶貝,此刻只有你和我
It started polite, out on thin ice
你我一開始只是禮貌性的問候,氣氛墜入冰點
Till you came over to break it
直到你打開了話匣子,氣氛變得火熱
I threw you a line and you were mine
我在我的內心給你打上了一個大大的紅勾
Yeah, I was afraid, but you made it safe
我缺乏安全感,你給我帶來的無微不至的保護
I guess that is our combination
你我二人結合,我猜是命運的安排
Said you feel lost, well, so do I
你說你經常感到悵然若失,我也和你相同
So won't you call me in the morning?
所以今天早晨你不打算打個電話給我嗎?
I think that you should call me in the morning
我希望一起床,就能聽到電話那頭傳來你的聲音
If you feel the same, 'cause
此刻,你和我感同深受
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you, yeah
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you, yeah
寶貝,此刻只有你和我
Engulfed in the flames
你我激發出了愛情的火花
Engulfed in the shame
你我被熊熊火焰吞沒
Betrayed by your imagination
和你的想像背道而馳
In over my head, but that's alright
在我腦海裡哦,這一切正常
So won't you call me in the morning?
所以今天早晨你不打算打個電話給我嗎?
I think that you should call me in the morning
我希望一起床,就能聽到電話那頭傳來你的聲音
If you feel the same, 'cause
此刻,你和我感同深受
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you, yeah
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
The world keeps on spinning, but I ain't dizzy yet, yeah
地球不斷地自轉公轉,但我的頭還沒有天旋地轉
The more that you give, give, give, give, the more that you get
你給予我更多,我獲得的更多
It's just us two in the crowd, we feel alone
熙熙攘攘的人群裡,你我二人相互偎依,緩解孤獨
I turn every chair that you sit in into a throne
你的位置,就是皇室寶座
Not too many of 'em put it down like me
沒有他人向我一樣為你放下手頭所有的事情
I say it humbly, but they don't wear the crown like me
我為人樸實謙虛,但他們不像我一樣戴著皇冠
It's all in your eyes, locked, loaded, we were rolling
你的眼已經望眼欲穿
You make the whole room feel slow-motion
你讓整間屋子的氣氛變得緩和了下來
You make me feel like I'm drowning in a potion
你讓我感覺我被藥物包圍,如痴如醉,飄飄欲仙
Closed off, tryna get a little open
把門虛掩著
The more that I give, the more that I get
你給予我更多,我獲得的更多
So baby, I'ma call you in the am
寶貝,在清晨打電話給你
Get down for my love, honey, say when
讓你沉浸在愛情的漩渦裡
I be waitin' on my time 'cause I'm patient
我會一直等下去,我充滿了耐心
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you, yeah
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Baby, it's just me and you
寶貝,此刻只有你和我
Just us two
你我二人共處
Even in a crowded room
即使這間房子擁擠不堪
Baby, it's just me and you, yeah
寶貝,此刻只有你和我

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 QinXin 的頭像
    QinXin

    QinXin的部落格

    QinXin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()