作曲 : Johnny McDaid/Ed Sheeran

歌詞

I'm not a rapper;

我不是一個說唱歌手

I'm a singer with a flow

我只是個有自己風格的歌手

I've got a habit of spitting

我有隨地吐痰的習慣

Quicker lyrics you know

你知道那是因為快速的旋律

You found me ripping the writtens

你發現我撕下

Out of the pages they sit in

他們所在的頁面

And never want to get bitten

從未想要報仇

Because plagiarism is hidden

因為剽竊一般是暗地進行

Watch how I sit on the rhythm,

看我呆在節奏中

Prisoner with a vision

狹隘的視野

Signs of a label,

顯而易見

But didn't listen to any criticism

不聽任何批評

Thought you knew but you didn't

以為你知道,但你並不知道

So perk your ears up and listen

所以豎起你的耳朵聽

Studio is a system

工作室是個完整的體系

And you could say that I'm driven

你可以說我驅動

And now it's on to the next saga

下一個傳奇

We drink the best lager

我們喝最好的啤酒

I never tried to win you

我從未試圖贏得你

Over like your stepfather

像你的繼父

I do my own thing now,

現在我做我自己的事情

And get respect after

然後得到尊重

And I'm avoiding the cane

我躲著爭端

Like it was Get Carter

像是電影男主角一般

For four years I never had a place to stay

四年我從沒有個固定的居住地

But it's safe to say

但肯定地說

That it kept me grounded

它使我腳踏實地

Like a paperweight

像是書鎮使我踏實

At 16 years old

十六歲時

Yeah I moved out of my home

我搬出家

I was Macy Gray

我曾是梅西·格雷

I tried to say goodbye and

我想說再見

I choked

卻說不出口

Went from sleeping

在地鐵站

At the subway station,

從睡夢中驚醒

Sleeping with a movie star

跟電影海報一起睡覺

And adding to the population

還有那湧動的人群

Not my imagination,

並不是我的想像

I don't want to relax

我不想放鬆

But would it hurt your reputation,

但會損害你的名聲

If I put it on wax?

如果我讓一切消逝

So take it back now,Mmm

那能換回一切嗎

 

C'mon and take it back love

來吧,帶回愛

C'mon and take it back for us

來吧,還給我們

Don't you fade into the back love

還是你跟這愛一起消逝

Ooooh

Ooooh

 

Take it back with the rhythm and blues

帶回我曾經的旋律我的布魯斯音樂

And my back pack

還有我的背包

I'll be singing the news,

我唱歌

Trying to act like Jack Black

試圖模仿傑克·布萊克

When I bring 'em to school

當我把那些歌帶到學校

I'll make a beat with my feet by

我只是用腳打著節拍

Just hitting a loop,

只是一個循環

Bringing the lyrics to prove

讓歌詞來證明

That I can fit in these shoes,

我可以適應這行

And keeping the truth

也能說出真相

Through the vocal booth,

在錄音棚中唱歌

Stars burst out on the scene

星光出現

Like an opal fruit,

像是水果軟糖

They try and take aim like Beckham

他們像貝克漢姆

When he goes to shoot,

準備射門時一樣試著瞄準

But then again

但話又說回來

That's what they're supposed to do,

這是他們應該做的

And I'm supposed to be calm,

我應該保持高冷

I tattooed the lyrics onto my arm,

我將歌詞紋在我的胳膊上

Whispering everything

低語著一切

That happens is from now on,

從現在開始

I'll be willing to start again

我願意重新開始

By the end of the song,

這首歌的結束

Still they claim that I handled it wrong,

他們仍聲稱我處理錯了

But then I never had an enemy,

但我從來沒有敵人

Except for NME,

NME除外

But I'll be selling twice as many copies

但我將賣出備份的兩倍多

As the magazines will ever be,

雜誌會盯著我

With only spectacles ahead of me

嫉妒我

And festival fees,

節日還有補貼

And healthier

我會比

Than a Dalmatian on pedigree,

達爾馬西亞人

Singing for the masses,

還要健康為大眾歌唱

Rubber dinghy rapids,

像是急流中的橡皮艇

Keep this rapping a habit

保持這種說唱的習慣

And keep on passioning magic,

保持這種激情

I'm battling with respect,

我才能贏得尊重

I don't know if I'll have it,

我不知道如果我要

This songs from the heart,

由心而唱的歌

Cover the planet

讓整個地球都能聽到

I'll take it back now, Mmm

現在我要找回自己

 

C'mon and take it back love

來吧,帶回愛

C'mon and take it back for us

來吧,還給我們

Don't you fade into the back love

還是你跟這愛一起消逝

Ooooh

Ooooh

Take it back now

找回自己

 

I don't ever want to be perfect,

我永遠都不奢求完美

Cause I'm a singer that you

因為我只是個歌手

Never want to see shirtless

你再也不想看到我赤膊上陣

I accept the fact

我接受這個事實

That someone's got to win worst-dressed,

有人必須得到最差

Taking my first steps into the scene,

我會第一個到達現場

Giving me focus

贏得關注

Putting on a brave face,

假裝很勇敢

Like Timothy Dalton

像蒂莫西·道爾頓

Considering a name change,

考慮改名換姓

Thinking it was hopeless

想著沒什麼可能

Rhyming over recordings

押著韻

Avoiding tradition

避免一塵不變

Cause every day some lyrics

每天寫的歌詞

And a melody can be written

和旋律

Now absence can make your heart ache

現在沒有什麼可以讓你心痛

But drinking absinthe

除開喝苦艾酒

Can change your mind-state, vividly,

可以改變你的想法

I need to let my liver be

我需要讓我的肝臟再來一次

And I say it again,

再說一遍

Living life on the edge,

生活在邊緣

With a closed hand full of friends

滿是朋友

Is good advice from a man

這是個男人的建議

Who took his life on the road with me

在路上,他結束了自己的生命

And I hope to see him

我希望能再看到他

Blowing up globally

世界都已被摧毀

Cause that's how it's supposed to be

應該是這樣的

I'm screaming out vocally

我尖叫似乎

Might seem totally impossible

這不是真的

Achieving life's dreams

實現人生的夢想

But, but I just write schemes

但是,但我只是寫著計劃

I'm never having a stylist,

我從不是個設計師

Giving me tight jeans

給我緊身牛仔褲

Madison Square Garden

麥迪遜廣場花園

Is where I might be

就是我會常呆的地方

But more likely,

但更有可能的是

You'll find me in the back

你會發現我會

Room of a dive bar with my mates

跟我的朋友在潛水酒吧里

Having a pint with McDaid

喝點酒

Discussing records we made

討論著我們的唱片

And every single second knowing

每一次的第二名讓我知道

That we'll never betray

我們永遠不會洩氣

The way we were raised

我們提高的方式

Remembering our background

就是記住我們的背景

Sat down

坐下來

That's how we plan it out;

這就是我們計劃

It's time to take it back now, Mmm

現在是時候把它拿回來

 

C'mon and take it back love

來吧,帶回愛

C'mon and take it back for us

來吧,還給我們

Don't you fade into the back love

還是你跟這愛一起消逝

Ooooh

Ooooh

 

Mmm, C'mon and take it back love

來吧,帶回愛

C'mon and take it backfor us

來吧,還給我們
Don't you fade into the back, love

還是你跟這愛一起消逝

Ooooh

Ooooh

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 QinXin 的頭像
    QinXin

    QinXin的部落格

    QinXin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()